Jak se píše v Británii a v Americe
Rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou vydají na samostatnou knížku. Pojďme se podívat, jak se v jednotlivých oblastech liší pravopis, abychom byli v psaní konzistentní.
Britská vs.americká angličtina
Na dotaz, jakou angličtinu, zda britskou nebo americkou, mají studenti používat, lektoři většinou odpovídají, že je to jedno, ale důležité je vybrat si jednu verzi a té se držet. Snáz se to řekne, než udělá. Používané učebnice jsou většinou britské, ale světu vládne americká angličtina. Pro spoustu věcí existuje jiný výraz v Británii a v Americe. Jejich seznam najdete třeba na stránkách Oxfordského slovníku.
Setkáme se také se slovíčky, které v obou oblastech znamenají totéž, ale pro jistotu se odlišně píšou.
Rozdíly mezi britským a americkým pravopisem popisuje pár jednoduchých pravidel:
-OUR na konci slov se vyskytuje v britské angličtině (behaviour, colour), zatímco Američané píšou pouze -OR (behavior, color). Můžete tedy napsat „my favourite colour“ i „my favorite color“.
Angličtina si v některých slov cizího původu nechala původní dvojhlásky -AE- nebo –OE- (gynaecology, manoeuvre). Američané píšou jenom E (gynecology, maneuver).
Britové píšou na konci –OGUE (catalogue, dialogue). Američané také, ale zároveň tolerují i pouhé –OG (catalog, dialog).
Podobně si Američané nezjednodušují jenom katalogy, ale také programy. V AmE je to program, v BrE programme (výjimkou je počítačový program). Stejná pravidla pak platí pro gramme (BrE) a gram (AmE).
Američané také některá slova ukončují logičtěji na -ER (center, meter, theater), zatímco Britové preferují tvar s –RE (centre, metre, theatre).
Do britské oblasti náleží koncovka –YSE (analyse, hydrolyse, catalyse), zatímco v Americe volí –YZE (analyze, hydrolyze, catalyze). Oproti tomu –IZE je běžné v obou variantách, ačkoli v BrE se vyskytuje i foma s –ISE (např. realize/realise, organize/organise).
Když slovo končí na –L, kterému předchází samohláska (travel, fuel), britská angličtina koncové L v dalších odvozených slovech vždycky zdvojí (traveller, fuelling), zatímco americká verze je jen s jedním L (traveler, fueling).
A zatímco v Británii mají radši koncovku –ENCE (defence, offence), Američanům se víc líbí –ENSE (defense, offense).
Na závěr si vyzkoušejte tento test.
Nejen o rozdílech mezi britskou a americkou angličtinou si můžete popovídat s rodilými mluvčími na firemních kurzech jazykové školy Tandem.
Autor: Denisa Streublová
25. 05. 2015 17:28:30
Nejnovější články
Tandem jako posilovna jazyků
Léto je za rohem, což znamená: nejvyšší čas vyladit (nejen) svou jazykovou formu!
Architektonická angličtina s Calvinem
I architekti musí jít s dobou aneb architektonická angličtina v akci.
Úspěchy AI semináře od Tandemu
Tandemovský AI seminář slaví další úspěchy a efektivně rozšiřuje výukové obzory stále více učitelům angličtiny z českých ZŠ i SŠ. A co konkrétně účastníkům přinesl?